song: Maxwell's Silver Hammer
language: Swedish
performer: The Hootenany Singers
The Hootenany Singers were a Swedish folk group that included Björn Ulvaeus (later of ABBA). They had several Swedish and a few international hits. This song is not a translation of Maxwell's but rather a parody of the Swedish hit countdown radio show Svensktoppen and the people who chose the songs that made it. (The anonymous jury must have been sufficiently shamed, as they put this song on the chart for 3 weeks. It's the only plausible explanation I can come up with.)
Showing posts with label Maxwell's Silver Hammer. Show all posts
Showing posts with label Maxwell's Silver Hammer. Show all posts
Monday, January 7, 2013
פטישו של מקסוול
song: Maxwell's Silver Hammer
language: Hebrew
performers: It's Fun to Love (cast), C-van
Two Hebrew versions of Maxwell tonight. The first is from a musical production called "טוב לאהוב" which literally translates as "Good Love", but the soundtrack's English title is "It's Fun to Love". I don't know anything about the musical other than it was written and directed by noted Israeli playwright Dan Almagor (who uploaded the first video). There's another video montage for this recording that someone put up, using a cartoon depiction of the song in all its bloody glory (with original English lyrics as subtitles), if you're so inclined.
I've posted Israeli YouTuber cvanyihye (C-van)'s cover of Across the Universe previously, and I'll be posting the rest of her Hebrew Beatles covers in the future. Her translation seems (according to google) to follow the same basic gruesome storyline as the original, but with differences in the details to make the poetry work (the hammer becomes an axe, and Maxwell becomes Dr. Sammy).
language: Hebrew
performers: It's Fun to Love (cast), C-van
Two Hebrew versions of Maxwell tonight. The first is from a musical production called "טוב לאהוב" which literally translates as "Good Love", but the soundtrack's English title is "It's Fun to Love". I don't know anything about the musical other than it was written and directed by noted Israeli playwright Dan Almagor (who uploaded the first video). There's another video montage for this recording that someone put up, using a cartoon depiction of the song in all its bloody glory (with original English lyrics as subtitles), if you're so inclined.
I've posted Israeli YouTuber cvanyihye (C-van)'s cover of Across the Universe previously, and I'll be posting the rest of her Hebrew Beatles covers in the future. Her translation seems (according to google) to follow the same basic gruesome storyline as the original, but with differences in the details to make the poetry work (the hammer becomes an axe, and Maxwell becomes Dr. Sammy).
Subscribe to:
Comments (Atom)